Vodpod videos no longer available.


La Sponda Sud, „das südliche Ufer“ – mediterrane Musike von Eugenio Bennato, warm und sonnig und ein bischen sehnsüchtig. Schönes Kontrastprogramm zum Skisocken und lange Unterhosen einpacken – wir fahren in den Schnee.

Österreich, Hütte auf 2.000 Metern. Schnee, nichts als Schnee und also Ski foahn, nichts als Ski foahn. Aus dem Bett in den Skikeller auf die Piste und runter (richtig: runter!) zum Lift. Den ganzen Tag Schnee und weiß und Pisten mehr und weniger elegant runterwedeln und nachmittags rechtzeitig bremsen, um aus den Bindungen wieder in den Skikeller zu springen. Das ist schön, eigentlich. Sofern man das toll findet, nichts anderes zu tun außer Ski fahren. Und natürlich saunen, essen, trinken, schlafen.

Der Gatte ist ja eher ein Berg-Mensch, der findet die weiße Welt da obi über der Baumgrenze in höchstem Maße entspannend. Die Jungs finden’s auch klasse, sehen ja in Süditalien keinen Schnee, also höchstens mal einen leichten Flaum, der sofort wie Geheimschrift wieder entschwindet. Und ich bin so naja. Verbrachte mehr als 40 glückliche Lebensjahre ohne Brettln und so ganz will sich mir auch nicht der Sinn erschließen, warum man sich steile Berge runterstürzen muss und was dieser gigantische Freizeitpark am Berg mit Natur pur zu tun hat. Kurz: Eigentlich könnte ich mir auch gut vorstellen, irgendwo zwischen Palmen in ’ner Hängematte am Meer zu baumeln. Hab’s halt gern warm. Am liebsten am Meer.

Also freu ich mich wie jedes Jahr schon auf die Rückfahrt, aus den Bergen durch die neblige Po-Ebene, den ganzen langen Tag den langen Stiefel runterrollen, an der Adria längs, immer gen Süden bis wir mit dieser Musik schließlich wieder auf dem letzten Zipfel Italien eintrudeln.

Che me fa fa‘ st’ammore
tutta la vita a navigare
tutte le vele a consumare
tutte le isole a scoprire
la sponda sud di tutti i venti
la sponda sud di tutto il mare
incontro a tutte le correnti
per navigare sempre un po‘ più avanti
Che me fa fa‘ st’ammore
la grande Africa attraversare
dalle sorgenti fino al mare
per ritrovare tra quella gente
il Sud di tutte le leggende
per ritrovare la bellezza
e dissetarsi e ripartire
per una sponda ancora da scoprire
Che me fa fa‘ st’ammore
abbandonare ogni certezza
e navigare e innamorarsi
‘e tutte l’isole mai truvate
‘e tutte e mmusiche mai sentute
e tutte ddonne scunusciute
e naufragare cu chist’ammore
per una sponda sud da scoprire ancora
(coro etiope)
Yihewna e’ndtmarew
azneh betefe terew
yemiy azefinh hasmat
kim bekel yel’lebet alem
[Traduzione]
Affinché tu impari
dispiaciuto per quel
che è successo
la magia che ti fa cantare
Che me fa fa‘ st’ammore
coi musicisti diseredati
con gli ambulanti di ogni fiera
con una nave senza bandiera
per ripartire da ogni porto
e sopravvivere in mare aperto
agli invisibili temporali
delle onde radio multinazionali
Che me fa fa‘ st’ammore
seguire Napoli fino in fondo
andare a scuola di contrabbando
rubare e vendere la sua arte
giocare al gioco delle tre carte
girare il mondo per piazzare
il suo concerto senza frontiere
di voci bianche e di voci nere
Que me face isto amor
toda a vida a navigar
todas as velas a rasguear
todas as islas a descubrir
a praia sud de todos os ventos
a praia sud de toto o mar
pra enfrentar todas as ondas
e navigar multo mais a frente
(Coro etiope)
Che me fa fa st’ammore
tutta la vita a navigare
tutte le vele a consumare
tutte le isole a scoprire
la sponda sud di tutti i venti
la sponda sud di tutto il mare
e naufragare con chist’ammore
per una sponda sud da scoprire ancora

more about „Eugenio Bennato – Sponda Sud„, posted with vodpod